Iskustvo devojke iz Srbije sa Au Pair programa u Diseldorfu

au-pair-nemacka-devojka-iz-srbije-diseldorf
Početna Jezik Iskustvo devojke iz Srbije sa Au Pair programa u Diseldorfu

Dragi čitaoci Nemačkog kutka, nakon skoro više od godinu dana boravka u Diseldorfu srećna sam što mogu na ovaj način podeliti svoje iskustvo sa onima koji možda razmišljaju da krenu u sličnu avanturu kao ja. U ovom tekstu pisaću o svom iskustvu kao Au Pair, šta je sve potrebno od dokumentacije, koja su vaša prava i svakodnevne obaveze kao i zbog čega sam zadovoljna jer sam se odlučila za ovaj korak.

Ukratko o Au Pair programu

Au Pair program je program međunarodne kulturne razmene. Au pair je naziv za mladu osobu koja u sklopu au pair programa živi sa jednom stranom porodicom i pomaže njima oko čuvanje dece i oko lakših kućnih poslova. A za to dobijete džeparac, vlastitu sobu, hranu i mogućnost pohađanja kursa. Više detalja o Au Pair programu možete pročitati u Filipovom tekstu.

Učenje jezika i upoznavanje kulture bili su moji glavni motivatori za odlazak u Nemačku

Prvi puta kada sam čula za ovaj program za mene je bilo to skroz nepoznato kao što pretpostavljam i za većinu vas. Za program sam  čula od svoje drugarice i u tom trenutku nisam bila sigurna da li bih mogla da provedem godinu dana sa nekom drugom porodicom. Pre svega, nije tako lako ostaviti svoj život, porodicu i prijatelje i otići da živite u nekom nepoznatom gradu.

Prvo sam krenula da učim nemački zato što bez sertifikata nisam mogla da dobijem vizu. Krenula sam sama kući da učim i išla sam možda mesec dana na privatne časove. Učenje je išlo jako teško jer zbog posla nisam imala dovoljno slobodnog vremena za isto. Ono što sam učila nisam mogla tako lako da razumem jer sam i sama mislila kao većina vas da je nemački jako težak jezik. Ali na kraju sam uspela da za veoma kratko vreme savladam osnovne prepreke i  položim ispit. Ovo je bio jedan od glavnih motivatora zbog kojeg sam se odlučila za ovaj korak jer ovo je jedan od najboljih načina da usavršite vaš nemački. Nebitno je da li ste kući, u pekari, na ulici vi svakog dana nešto novo naučite. Ovo je jedan od najlakših i najjeftinijih načina da dođete u Nemačku. Ne treba zaboraviti da Au Pair program nije program zapošljavanja!

Odlučila sam se za ovaj program, pored prilike za učenje jezika, zbog upoznavanja druge kulture i običaja, sklapanja nova poznanstva i sticanja nekog novog životnog iskustva. Posle ovog programa neko se odluči da upiše studije, a neko želi da potraži posao. Zašto da ne? Ako mislite da dobro znate nemački jezik već ste na polovini puta da ostvarite svoj cilj.

📬 Zapratite Nemački kutak newsletter → i prvi saznajte o novim tekstovima, druženjima i okupljanjima i drugim novostima oko Nemačkog kutka.

Kako pronaći porodicu

Au Pair program je program međunarodne kulture. Ja sam svoju porodicu našla sama na Au-Pair World internet stranici. Pored stranice, postoje i agencije za posredovanje, međutim sa njima nemam iskustva. O njima pisala au pair devojka iz Bosne i Hercegovine.

Na gore pomenutoj stranici potrebno je prvo da se registrujete kao Au-Pair i da napišete svoju kratku biografiju. Tako, porodice koje traže Au-Pair preko tog sajta mogu da vide vaš profil i da vas kontaktiraju ako ispunjavate njihove kriterijume pretrage. Primera radi, to može biti viši nivo nemačkog ili nekog drugog jezika, položen vozački ispit i slično. Kako vi kao AuPair imate svoj profil tako i svaka porodica ima svoju kratku biografiju o sebi. Tu obično piše koja su njihova očekivanja i koje su vaše svakodnevne obaveze. Ne morate vi da čekate da vas porodica prva kontaktira možete i vi prvi porodicu koju smatrate da je najbolja za vas da kontaktirate. Nakon uspostavljanja kontakta prelazi se na komunakciju preko Skype-a kako biste se bolje upoznali. To je prilika da odmah na početku saznate da li je to prava porodica za vas. Moj savet je da odmah na početku da kažete koje su vaše želje i šta vi zapravo očekujete od tog programa.

Ukoliko se dogovorite sa porodicom, sledi potpisivanje ugovora. Porodicu sam tražila oko dva meseca tokom kojih sam razgovarala sa više njih. Porodica za koju sam se odlučila ima tri deteta i to blizance od 6 godina i još jedno dete od 3 godine.

Meni je moja porodica poslala potpisan ugovor. To je standardni ugovor koji možete naći na Au Pair stranici. Potrebno je da vaša porodica popuni i da vam pošalje ugovor. Važno je da bude potpisan od strane porodice, a i od vas. Važno je da vaša buduća porodica ostane pri tome kako ste se vi dogovorili. Na primer, u ugovoru stoji da je vaša porodica dužna da vama daje preko džeparca samo 50€ za kurs jezika, ali ja od svoje porodice imam ceo plaćen kurs od A1 do C1 nivo. Na početku našeg razgovora ja sam rekla da je moj cilj da usavršim svoj nemački jezik da bih mogla da upišem studije. Na to su se složili da mi pomognu i ponudili mi da mi plate ceo kurs.

📬 Zapratite Nemački kutak newsletter → i prvi saznajte o novim tekstovima, druženjima i okupljanjima i drugim novostima oko Nemačkog kutka.

Pored formalnih uslova, porodice mogu imat i svoje uslove

Jedan od osnovnih formalnih uslova koje morate da ispunjavate je da volite rad sa decom, da imate neko iskustvo u čuvanju dece i godine starosti. Za ovaj program mogu da se prijave osobe od 18-26 godina. Potreban je takođe položen sertifikat o znanju nemačkog jezika (dovoljan je A1 nivo), da niste u braku, da nemate dece i naravno važeći pasoš. Treba da vodite računa da vaš pasoš važi još najmanje tri meseca po isteku vize.

U razgovoru sa porodicom, porodica može postaviti svoje uslove, poput vozačke dozvole jer je jedna od vaših glavnih obaveza može biti da vozite decu u školu ili na neke vanškolske aktivnosti .

A sada ide ono najteže, sakupiti dokumentaciju za vizu na vreme. Želim odmah da naglasim da AuPair viza nije radna viza. Vi možete da dobijete boravišnu dozvolu od šest meseci do godinu dana, ali ne dobijate radnu vizu!

Potrebna dokumentacija za vizu

Formalni uslovi za dobijanje vize je da ne postoji rodbinska veza između porodice i AuPair-a, kao i da je u porodici maternji jezik nemački.

Od dokumentacije je potrebno sledeće:

  • Pasoš (vodite računa da pasoš važi još najmanje tri meseca po isteku vize)
  • 2 obrazca za podnošenje zahteva
  • 3 biometrijske fotografije
  • CV + 2 fotokopije (na nemačkom jeziku ili na srpskom jeziku uz nemački prevod). Pročitajte u Nikolinom tekstu kako se piše CV za nemačko tržište.
  • Motivaciono pismo (na nemačkom jeziku ili na srpskom jeziku uz nemački prevod).
  • Potvrda o znanju nemačkog jezika. Minimum A1, pritom priznati su samo Goethe ili Telc sertifkati.
  • AuPair ugovor i dve fotokopije. Ugovor treba da bude potpisan od strane au-pair roditelja i od samog au paira. Tipski ugovor ćete naći na Au-Pair World internet stranici.
  • Taksa od 75 € koja se plaća prilikom podnošenja dokumentacije

Moj savet je da prvo položite nemački jezik na Goethe institutu, zato što bez sertifikata ne možete da podnesete zahtev za vizu.

Proces konkurisanja za vizu – usmeni A1 test tokom predaje dokumentacija

Za termin za Au-Pair vizu konkuriše se direktno putem internet stranice ambasade. U mom slučaju to je bila ambasada u Beogradu. Nakon izvršene registracije dobićete potvrdni imejl sa registracionim brojem i takođe morate da potvrdite svoj dolazak na dati termin. Obavezno trebate da odštampate taj imejl i ponesete ga sa sobom na termin za podnošenje zahteva. Meni su termin zakazali  dva meseca posle registracije  sa preciznim datumom i vremenom kada mogu dostaviti svu potrebnu dokumentaciju.

Na zvaničnoj stranici Ambasade SR Nemačke u Beogradu piše da obrazac za podnošenje vize treba da popunite na nemačkom jeziku. Ja sam sve popunila na srpskom jeziku i meni su bez problema sve prihvatili. Moj savet je da kod sebe imate za svaki dokumenat neku kopiju više. U slučaju da nešto pogrešno popunite možete na vreme da ispravite.

Prilikom podnošenja zahteva za vizu polaže se usmeni A1 test nemačkog jezika. Razgovor  je bio veoma prijatan, a mislim da je žena bila nemica. Prvo smo pričale malo na nemačkom, a onda dala mi je par korisnih saveta kako najlakše da naučim nemački jezik kao na primer poput gledanja televizije i čitanje različitih magazina i novina.

Onda dobila sam test na kome sam imala par rečenica da napišem na nemačkom jeziku. Na primer trebala sam da napišem kada sam rođena, kako se zovem, koliko godina imam, koji je tada bio dan, koji je tada bio mesec, trebala sam nekoliko boja na nemačkom jeziku da napišem i tome slično. Nakon toga je usledio usmeni deo gde trebate malo više da kažete o tome zbog čega ste odabrali baš taj program, gde idete, kako se zovu deca i koliko imaju godina. Ovaj test ne treba za nekog da predstavlja neko opterećenje zato što svako ko poznaje barem malo nemački može da prođe razgovor.

Ja sam potvrdni odgovor dobila posle par dana telefonskim putem kada su mi i rekli mogu da dođem bilo koji dan pre podne od ponedeljka do petka i da donesem svoj pasoš na viziranje.

Posle nedelju dana spakovala sam svoje stvari za duži period i preselila sam se u novi grad i počela svoj život sa novom porodicom. Troškove puta platila sam ja, ali novac sam dobila nazad kada sam stigla kod njih.

Au Pair za pomoć u čuvanju dece dobijaju džeparac, ne platu

Prve dve nedelje bila sam slobodna. Nisam imala neki svoj raspored kada moram da ustanem, koliko sati moram da radim i koje su moje svakodnevne obaveze. Tako da iskoristila sam vreme da upoznam svoj deo grada. Da prijavim sebe na kurs jezika, da otvorim tekući račun u banci i da prijavim svoje prebivalište. Naravno, sve to uz pomoć moje porodice.

Mislila sam da će mi biti jako teško da se naviknem na novi život sa nepoznatom porodicom. Nisam bila sigurna o svemu onome što smo mi pričali preko Skype-a zbog toga sam se plašila i sumnjala u sve to. Tog dana kada sam trebala da krenem, prvo sam u sebi pomislila „Bože gde ja to idem“. Plašila sam se kako će deca mene prihvatiti, opet ja nisam njihov član porodice.

Zapravo, realnost je bila potpuno drugačija. Od samog početka trudili su se da se ja ne osećam kao stranac ,već kao član porodice. Na primer kada organizuju večeru za svoje prijatelje, ja sam uvek pozvana da sedim sa njima, kada radim svoj domaći zadatak za školu oni su uvek  tu da mi objasne šta mi je potrebno. Svaki vikend meni i mojoj porodici je unapred isplaniran tako da uvek znam kada sam slobodna ceo vikend. Ponekad vikendom idemo zajedno u posetu prijatelja ili porodice, ali ja uvek mogu da ostanem kući ako izrazim želju.

🔍 Pronađite naše restorane, lekare, trgovine, automehaničare, prevodioce i advokate, poreske savetnike, udruženja, sportske i kulturne klubove = sve što nude Naši u Nemačkoj → nalazi se na Nemačkom kutku!

🏢 Naši u Berlinu
⚓️ Naši u Hamburgu
🍺 Naši u Minhenu
🏠 Naši u Nirnbergu i okolini
🌐 Online proizvodi i usluge

Tvoje mesto nije tu? Glasaj za tvoje mesto kako bismo ga što pre uključili na Nemački kutak!

Pored posla imam dovoljno vremena za kurs jezika i za sebe

Kod ovog programa najviše mi se sviđa što imam obezbeđen smeštaj, dovoljno slobodnog vremena za svoj kurs jezika i za obilazak grada. Živim u istoj kući sa porodicom ali imam svoju posebnu sobu sa kupatilom. Ipak, najmanje svog vremena provodim u sobi.

Hranu sama sebi spremam zato što sam ja tako odlučila. Za ovo imam dodatni džeparac od strane svoje porodice da mogu sebi potrebne namirnice kupiti. Ne moram da kuvam za celu porodicu, samo za sebe i ponekad za decu. Ponekad ja imam obavezu da idem u kupovinu namirnica za kuću,tada kupim sve  šta je i meni  potrebno. Obično kupim od svog novca, ali posle dobijem novac nazad od porodice. Namirnice koristimo svi zajedno.

Staranje o deci nije posao sa fiksnim vremenom. Nedeljno radim 30 sati koji su raspoređeni u šest dana nedeljno. Jedan dan nedeljno mi je slobodno, to je obično nedelja, ali može i neki drugi dan ako je meni potreban zbog mojih obaveza u školi jezika. Ponekad radim malo više kao npr. ukoliko dete ima prehladu pa moram kući da ostanem ili ako decu treba ranije pokupiti iz vrtića.

Uglavnom ja svoje slobodno vreme moram da prilagodim u skladu sa dogovorom sa porodicom. Na kraju meseca dobijem džeparac u iznosu od 400€ mesečno. U mojoj porodici je moguće odraditi neki sat više koji vam oni dodatno plate.

Kurs nemačkog imam tri puta nedeljno. U školi možete da steknete jako lepa poznanstva. Sa mnom u grupi su još šest Au Pair devojke tako da već imamo zajedničke teme za razgovor. Kroz razgovor mogla sam da primetim da nemamo sve iste obaveze oko dece kao i da smo drugačije dogovorile odnos sa porodicom. Na primer neko ima manji džeparac, neko dobije na kraju meseca dodatnih 50€ preko za kurs jezika. Dok ja od svoje porodice imam ceo plaćen kurs. Od svoje porodice takođe imam mesečnu kartu za prevoz. Jedna od glavnih stavki koju treba da imate od svoje porodice je zdrastveno osiguranje za vreme boravka.

Vreme koje provodim čuvajući decu koristim za usavršavanje jezika

Moja  glavna odgovornost je da se brinem za decu porodice i mala pomoć u kući. Veš za decu treba svaki dan da bude čist i uredno sređen. Posle igranja sve igračke moram uredno da sredim na svom mestu,krevet za decu takođe treba da bude čist i uredno namešten i tako tome slično. Očekivanja moje Au Pair porodice su da pre svega budem motivisana u svom poslu i da pokažem svoju kreativnost sa decom. Pošto oni dolaze kasno sa posla, moja je odgovornost da deci organizujem popodnevne aktivnosti.
Porodica takođe jako ceni ako iskažete želju da im pomognete u obavljanju lakših kućnih poslova (da sredite kuhinju posle obroka, ili da sredite dnevni boravak ako su deca napravila nered) ili ukoliko ste vikendom slobodni sat vremena da provedete sa decom čitajući neku knjigu. Ja sam ovo videla kao priliku da dodatno vežbam jezik i time poboljšam svoj nemački. Mojoj porodici je takođe jako bitno da je sve čisto i na svom mestu, pogotovo soba za decu.

Moj dan počinje tako što prepodne odvedem decu u vrtić, pa onda odem u školu ako tog dana imam kurs jezika ili se vratim kući da malo odmorim i da sredim nered koji su deca napravila. Deca su do četiri popodne u vrtiću tako da imam ponekad više slobodnog vremena, dok jednom nedeljno moram da pokupim dete ranije iz vrtića zbog njegovih vanškolskih aktivnosti.

Svoje popodne provodim uglavnom sa decom. Ukoliko je lepo vreme, napolju smo i čitamo zajedno neku knjigu ili ponekad pravimo zajedno kolače. Pošto čuvam tri deteta, ponekad vreme sa decom zna da bude jako stresno, ali takođe i zabavno. Jako je bitno da na samom početku sa decom imate odnos kao starija sestra. Zato što vi sa njima provedete najviše vreme, i morate deci da objasnite šta mogu da rade, a šta ne ( kao na primer da nije u redu da jede jabuku i da skače na trambolini, što oni to jako često rade ili ako vidite da trče preko ulice, morate  da im objasnite da je to jako opasno za njih.)

Deca ponekad znaju da budu jako nestrpljiva kada je u pitanju hrana. Pogotovo kada pravimo palačinke. Palačinku moram da podelim na tri dela inače uvek sledi pitanje: zašto je on dobio prvi, a ne ja?

Pored navedenih obaveza vođenja dece u vrtić/školu i igranja sa njima, moje obaveze uključuju još stvari poput presvlačenje, sređivanje, pripremanje hrane za decu, nameštanje njihovih kreveta, kompletna briga o dečjem vešu, briga o deci dok spavaju ukoliko roditelji nisu kući i slično.

Pretpostavljam da ovo može izgleda kao mnogo posla, ali uopšte nije tako. Deca za doručak obično jedu musli, a za večeru sendvič. Tako da ne treba svaki dan da kuvam za decu nego samo napravim sendvič ili neku laganu večeru kada roditelji nisu tu.

Samo jednom nedeljno imam obavezu da uveče pazim na decu dok su roditelji kod prijatelja ili na večeri. To veče provedem uz svoju omiljenu seriju ili neki dobar film.

Nedeljom uvek imam slobodno, a neretko i ceo vikend. Ukoliko radim vikendom, organizujemo zajedničko druženje kući sa prijateljima. Ukoliko je lepo vreme idemo svi zajedno sa decom u šetnju ili vozimo bicikle. Kada porodica organizuje svoj mali vikend odmor, uvek imam izbor da idem sa njima jer pokrivaju za mene troškove puta ili da ostanem kod kuće i isplaniram svoj vikend za sebe.

Pravo na plaćeni odmor imam četiri nedelje za godinu dana.

Ne ustručavajte se da pitate sve što vas zanima pre nego što se odlučite za porodicu

Sa svojom au pair porodicom sam jako zadovoljna. Za godinu dana stvorili smo jako lep i korektan odnos. Moj savet je da pre nego što se odlučite za porodicu, otvoreno razgovarate sa njima jer tada možete tačno znati koje su vaše svakodnevne obaveze i kada i koliko slobodnog vremena imate, koliki je vaš mesečni džeparac, da li će vam plati ceo kurs jezika i slično. Takođe, možete uvek da odradite neki dodatni sat za svoju porodicu kada im je pomoć potrebna i tako možete dodatno zaraditi. Nedeljno ne bi trebalo da radite više od 30 sati, ali sve ovo zavisi prvenstveno od vašeg dogovora sa budućom porodicom. Nemojte da se ustručavate da pitate za svoja prava i sve što vas zanima. Primera radi, možete da tražite da vidite vašu buduću sobu. Ti ćeš da živiš sa tom porodicom godinu dana i što više znaš o njima, lakše možeš doneti pravu odluku.

📬 Zapratite Nemački kutak newsletter → i prvi saznajte o novim tekstovima, druženjima i okupljanjima i drugim novostima oko Nemačkog kutka.

Au Pair kao prvi korak ka životu u Nemačkoj

Veliki broj au pair koristi ovaj program kao polaznu tačku za studije ili master. Neko se takođe odluči da potraži posao, ali to sve zavisi koliko savladete jezik za godinu dana. Takođe, najverovatnije ćete se sprijateljiti sa porodicom koja će da pokuša da vam pomogne da ostanete. Nije potrebno da se vratite u domovinu i iz početka da konkurišete za vizu, da čekate termin i izgubite par meseci za sve to.

Potrebno je samo da u svom mestu u Kancelariji za strance zakažete termin za novu boravišnu dozvolu. Ja još nisam završila svoj nemački kurs tako da ostajem na osnovu boravišne dozvole za učenje jezika.

Ovim potezem stvaram sebi dovoljno vremana da sakupim odgovarajuću dokumentaciju za fakultet kao i da položim odgovarajuće jezičke sertifikate koji su mi potrebni za studije.

Ja imam jako lepo iskustvo i svakom bih preporučila ko želi da pokuša. Kada živite sa porodicom gde je jezik svakodnevne komunikacije nemački, možete jako brzo da savladate sve prepreke nemačkog jezika. Imate sve plaćeno, dobijete na kraju meseca džeparac i imate dovoljno slobodnog vremena za učenje, usavršavanje, druženje i mogućnost da ostane u Nemačkoj. Na kraju, imate jedno nezaboravno i vredno iskustvo.

🔍 Pronađite naše restorane, lekare, trgovine, automehaničare, prevodioce i advokate, poreske savetnike, udruženja, sportske i kulturne klubove = sve što nude Naši u Nemačkoj → nalazi se na Nemačkom kutku!

🏢 Naši u Berlinu
⚓️ Naši u Hamburgu
🍺 Naši u Minhenu
🏠 Naši u Nirnbergu i okolini
🌐 Online proizvodi i usluge

Tvoje mesto nije tu? Glasaj za tvoje mesto kako bismo ga što pre uključili na Nemački kutak!

Podeli tekst na društvenim mrežama

Pronađite naše restorane, lekare, trgovine, automehaničare, prevodioce, advokate i poreske savetnike, sportske klubove i kulturna udruženja u Vašem mestu.

One Response

  1. Pozdrav, nalazim se u Njemackoj sa Au pair vizom, nisam ovdje dugo, igrom slucaja sam upoznala neke ljude koji su mi ponudili drugi posao, zanima me da li mogu sa ugovorom, prijavom u drugom stanu i svom ostalom papirologijom zavrsiti ovdje u Ausländerbehörde sve, nezavisno od toga koliko dugo sam se bavila au pair poslom? Hvala na odgovoru 🙂

Leave a Reply to Tatjana Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Slični tekstovi

📬 Prijavite se za besplatni newsletter

Novi tekstovi. Nova druženja i okupljanja. Nove zajednice. Na newsletter-u Nemačkog kutka.

Pronađite naše restorane, lekare, trgovine, automehaničare, prevodioce, advokate i poreske savetnike, sportske klubove i kulturna udruženja u Vašem mestu.